Vatikan, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reg. Lat. 1431

Weltliches Recht im Frankenreich

Aufbewahrungsort:

Vatikan (Vatikanstaat)
Biblioteca Apostolica Vaticana
Reg. Lat. 1431

Digitalisat verfügbar bei BAV


Entstehung und Überlieferung:

Entstehung:
Leges-Skriptorium (McKitterick); 1. Viertel 9. Jh., Leges-Skriptorium (?) (Bischoff)


Äußere Beschreibung:

Material: Pergament
Lagen: 8.IV64 + (IV+1)73 + (VI+1)86 + (VI-1)97
Anzahl: 97 foll.
Größe: 153 x 107 mm (fol. 74r-v)
Schriftraum: 122 x 85 mm (fol. 74r-v)
Zeilen: 19

Schrift: karolingische Minuskel; Rubriken in Unziale (fol. 74r-v)

Glossen:


Inhalte:

  • Ir
    Inhaltsverzeichnis aus dem 16. Jh. (Commentaria in Lib. Ia Odarum Horatii. Poetria Horatii. Eiusdem Sermonum Libri duo. De raptu animae Tundali et de eius visione historia memora[bilis ?]. De adventu Antichristi et fallaciis eius [nicht in der Handschrift enthalten, vermutlich ein Abschnitt aus Vinzenz von Beauvais, Speculum historiale]).
  • 1r - 72v
    Horaz und Kommentare zu Horaz (12. Jh.)
  • 73
    Schutzblatt
  • 74r - v
    Lex Salica (Karolina emendata, Fragment). 74r: [colli]gerit etiam si uxor eius propria sit … [Lex Salica (K) 59, p. 213]. 75v: … et stare in durbilo hoc est in liminare [Lex Salica (K) 61, p. 219].
  • 75r - 96v
    Marcus, Visio Tnugdali (14. Jh.) in der Fassung des Speculum historiale Vinzenz’ von Beauvais; danach theologische Notizen (jünger) und 97r der Anfang des Prologs zur Legenda Aurea (Universum tempus presentis vita in quatuor distingitur …)
Die Handschrift ist aus drei unterschiedlichen Teilen zusammengebunden. Die Vorsignatur "D 28" (fol. 1r) stammt von Paul Petau. Der Band war schon im 16. Jahrhundert zustandegekommen. Buonacore vermutet eine gallische Herkunft. [Karl Ubl]

Literatur:

  • McKitterick 1989 p. 57
  • Mordek 1995 p. 423 [als PDF-Download]
  • Bischoff 2014 p. 439
  • Ubl 2014 p. 62
  • Ganz 2015 p. 258
  • Faulkner 2016 p. 195-196, 198, 256
  • Karel Adriaan de Meyier, Paul en Alexandre Petau en de geschiedenis van hun handschriften (voornamelijk op grond van de Petauhandschriften in de Universiteitsbibliotheek te Leiden) (Dissertationes inaugurales Batavae ad res antiquas pertinentes 5), Leiden 1947. (nicht verzeichnet)
  • Nigel F. Palmer, "Visio Tnugdali," the German and Dutch translations and their circulation in the later Middle Ages (Münchner Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters 76), München 1982 (nicht verzeichnet).
  • Peter Dinzelbacher, Rezension von Nigel F. Palmer, "Visio Tnugdali," the German and Dutch translations and their circulation in the later Middle Ages (Münchner Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters 76), München 1982, in: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 107 (1985), p. 144-148. (nicht verzeichnet)
  • Marco Buonocore, Codices Horatiani in Bibliotheca Apostolica Vaticana, Città del Vaticano 1992, p. 132-133.

  • Downloads:

    [Handschriftenbeschreibung als XML-Download]